反浪漫主义的情人节
张惠雯
浪漫一旦被符号化、程式化,它就不再是真正的浪漫。
今天2月14日,是西方情人节。情人这个词在华语里面除通常的“lover”之外,还有一层较隐讳的意思,而且这一层意思反倒比“lover”的意思应用更广。当中国人说谁和谁是情人的时候,这里的“情”和“情妇”、“情夫”的情较为接近,也就是不伦的情、秘密的情。所以,早几年较为西化的中国夫妇过情人节,还会有些懵懂的人在一边窃笑,似乎人家过得不对。更好笑的是,如有某人提起什么“今天是情人节”之类的,旁边很可能会有个已婚的男士唉声叹气地接话:“过什么情人节?又没有情人……”显然,他是没把自己妻子当情人来看的。这几年西风渐盛,圣诞节、情人节、母亲节等西方节日在东方也颇受欢迎,对情人节的误解已经越来越少,如今的情人节基本上变成了夫妻节,你给我买一束花,我送你一块巧克力,然后再去馆子里吃吃喝喝,说些久违的相互慰劳的话。在这样的时候,如真有什么见不得光的“情人”,这人反倒要靠边站、独自向隅去了。
LH来美之后,就工作而言,比在国大读博士时还要忙三倍,家里事已一概不管,天下事基本上没空去听。如果今天电视、广播里大叫明天地球就要毁灭,LH也不会知道,仍然会在第二天一早就去他的实验室,一边开车一边稍微诧异一下为什么路上一个人也没有。因此,如果我不提起,LH就不会知道有关情人节的问题。往年,我总会先跑到商店来挑选想要的东西,等到情人节快到时就开始“念”。但今年我也在忙一些琐事,完全地把这件事忘记了。今天中午,LH在和同事午餐时得知了这个消息,原因是他看到女同事们都打扮得花枝招展,平常不化妆的那些也突然间浓妆艳抹,把他吓了一跳,女士们还带着故作神秘的表情叽叽喳喳地谈论晚上的安排。LH这才发现已经是情人节了,更惊愕自己怎么没有被提前告知、没有被催促着去买东西。他打电话问我,我怎么能说我也忘了呢,于是我说,我就要看看你是否记得,事实证明你不记得,这就说明……LH很害怕这种推理,找个机会赶快把电话挂了。
然后,LH打电话订餐馆,我们比较喜欢去的几家没有一家有位子,人家还责怪他怎么这个时候才订位。LH很要面子,吃了几次闭门羹又被对方责怪后就失去了主张,又打电话求助,我建议去吃一家土耳其风味的自助餐,他觉得环境不够好,但最后也没有办法,打去询问,结果就连这家“不够好”的冷门餐馆也被订满了。我说,算了算了,干吗非去挤着和人家一块吃饭呢?
事实的确是这样,几乎所有餐馆都会在情人节加桌子,把空间弄得拥挤得不能再拥挤。时间一到,情侣、夫妻鱼贯而入,被各自分配在某个小角落里,几乎与邻桌脊背相亲、胳膊打架。仔细想想,这种集体晚餐并无什么浪漫,因为浪漫一旦被符号化、程式化,它就不再是真正的浪漫。
LH下班后,按照我的建议,去买了烤鸡、蛋卷和葡萄酒。我又自制蔬菜拼盘一份,我们俩自由自在地饱餐了一顿,我个人觉得比挤坐在餐馆的两人小桌前舒服多了。酒足饭饱,打开电脑开始写专栏,这真是一个以反浪漫主义方式度过的情人节。
(传自休斯敦)
(摘自联合早报)
“情人”蟑螂
No comments:
Post a Comment